U.N.S Idiomas - Inglês para sua vida.

Would, could e should: saiba como usar cada um

Dicas

Os termos would, could e should são bastante confundidos quando estamos aprendendo a falar inglês. Apesar de próximos, seus significados são bastante diferentes e utilizar um no lugar do outro pode mudar completamente o contexto de uma frase. Aqui vamos demonstrar a maneira correta de utilizar cada um, para você nunca mais confundir.

Como usar would, could e should

Could

O termo could pode ser  traduzido por “consegui/a/conseguiria” ou “podia/poderia” no português. Você pode usá-lo de três maneiras:

-Para falar sobre algo que (está faltando alguma palavra aqui) ser feito no tempo passado.
“When I was a kid, I could eat all candies that I wanted.” (Quando eu era criança, eu podia comer todos os doces que eu quisesse).

-Para algo que pode acontecer no futuro.
“I could havebeen a professional chef, if i wanted to” (Eu poderia ter sidoser um chef profissional, se quisesse).

-Para fazer um pedido a alguém.
Could you get me some candy, please?” (Você poderia pegar alguns doces para mim, por favor?).

A negativa – couldn’t –faz as vezes de “não pude/não consegui”.

“I couldn’t find my favorite candy” (Eu não consegui achar meu doce favorito).

 

Should

O termo should em inglês é semelhante ao nosso “deveria” em português.

Podemos empregar o should das seguintes maneiras:

-Para perguntar se devemos fazer algo:
Should I stop eating candy?” (Eu deveria parar de comer doce?).

-Para dar sugestões ou conselhos:
“Yes. You should  stop eating candies.” (Sim. Você deveria parar de comer doces).

– Para falar de algo que deveria ter acontecido.
“You should have left  some candy for the kids!” (Você deveria ter deixado alguns doces para as crianças!”

– Na forma negativa, shouldn’t tem o sentido em português de “não deveria”.
”You shouldn’t have eaten so much candy.” (Você não deveria comer tanto doce).

Would

O would deve ser usado em diferentes situações que falam sobre possibilidades. Em português, would seria a flexão do tempo verbal futuro do pretérito:

-Pode ser empregado em um pedido mais educado.
Would you like to buy some candy?” (Você gostaria de comprar alguns doces?).

-Pode também servir como um indicador de gentileza.
“I would love to buy candy from you” (Eu adoraria comprar seus doces).

– Situações muito improváveis.
“If I were a king, I would have bought all the candies in the world.” (Se eu fosse um rei, eu compraria todos os doces do mundo).

– Para a negativa, é utilizada a flexão wouldn’t.
“I wouldn’t have eaten all that candy if it weren´t so delicious.” (Eu não comeria tantos doces se eles não fossem tão saborosos).

Viu? Com essas explicações e esses exemplos feitos com açúcar, não vai mais ser tão difícil entender as diferenças entre would, could e should. Quer mais dicas como essa? Estamos sempre disponibilizando conteúdo assim no nosso blog e nas redes sociais como Facebook e Instagram.

E se você quiser aprender inglês do jeito que se encaixa com você, venha para a UNS Idiomas.

Redes Sociais

Acompanhe a U.N.S Idiomas nas redes sociais e fique por dentro das novidades.